Nosferatu is dead (tekst: XIII. století; tł.: Johana_MarieXIII)

Teraz odszedłeś Nosferatu
odszedłeś na zawsze do królestwa cieni
Drewnianym kołkiem pozbawiony swej siły
Wiankiem czosnku podstępnym

Święconą wodą kropili grób twój
Murphy i Lugosi w szeregu stali
księżyc w pełni zatopił nocną ciszę
i uwolnił twój majestat

Nosferatu Nosferatu Nosferatu ach
Nosferatu is dead

Zęby wampira, których użyczyła ci noc,
święto nietoperzy, pusty tron,
Ponury był zmierzch, pozbawiony romantyzmu
bezcelowe krążenie kruków

A trumnę niosą tłumy twych synów
i brama światła, która przyjmuje cię z powrotem
Hymn trybunału jest pieśnią dla ciebie
on śpiewał Nosferatu Nosferatu is dead

Nosferatu Nosferatu Nosferatu ach
Nosferatu is dead

Teraz odszedłeś Nosferatu
odszedłeś na zawsze do królestwa cieni
Drewnianym kołkiem pozbawiony swej siły
Wiankiem czosnku podstępnym

A trumnę niosą tłumy twych synów
i brama światła, która przyjmuje cię z powrotem
Hymn trybunału jest pieśnią dla ciebie
on śpiewał Nosferatu Nosferatu is dead

Nosferatu Nosferatu Nosferatu ach
Nosferatu is dead

Nosferatu Nosferatu Nosferatu ach
Nosferatu IS BACK!*

*Tytuł tekstu oryginału: “Nosferatu is dead”.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s